整全生命
下午母親看聯合報時,問我有沒有認真看兩則報導。
雖然網路新聞很方便,但家中仍習慣買紙本報紙,除了方便母親閱讀之外,自己也覺得紙本版面設計較有「整體感」,且沒有干擾的廣告,可以「靜下來好好閱讀」。只是平時工作太累或有事情要處理,我常常「隨便翻」,母親便成了我的閱讀小幫手,還能分享、討論彼此的想法。
*****
一則是關於《醫療事故預防及爭議處理法》的實務評析,另一個是中研院台史所研究員林玉茹策畫《老兵的台灣史》。
《醫療事故預防及爭議處理法》去年元旦開始實施,立法的精神是醫療爭議的處理中心,從司法機關適度地轉移到調解會,即讓醫療爭議在進入司法機關審理程序前,就能透過醫事專業諮詢、傳統調解、醫療爭議評析等機制,獲得理性解決的機會,進而將訴訟煎熬縮短。只是,在實務運作上,難免盡如人意,仍有不少改善空間。
《老兵的台灣史》則是將不同背景老兵,放在「同個歷史架構」,避免過去外省老兵、台灣老兵間,好像彼此毫無關連還吵架。尤其老兵在戰場上「身分的流動普遍」,台籍或中國老兵都有不少人原是國軍,遭共軍俘虜後成了共軍,其中最慘的,是前往南洋擔任戰俘監視員的台籍日本兵,其明明最低階且非正規軍,卻被日本軍官槍脅命令虐殺各國戰俘,在戰後受盟軍軍事法庭審判,成為B、C級戰犯,甚至魂斷異鄉。
*****
這兩則不同領域、身分,但皆指向「同理心」的報導,倒是吸引自己的目光,或許是有感於日常生活中,隔閡與紛擾導致人們「被迫成為對立的其中一方」,若悉心觀察,很多時候當事人「並非構成對立的來源」。
不管是囿於彼此思維與背景上的限度與差異,抑或是有心人居中操弄,儘管在「理智」上明白,檢視歷史以化解民族傷痛,覺察自我好淨化記憶固守內心;但另一方面,隨著年歲增長,自己真的深刻體會到「無法確知」他人的感受和想法,更不能輕率地想化解其內在張力,只能盡力「嘗試對別人」有所「理解」,並「詮釋對我」有何「影響」,以便跳脫「理所當然」的框架,學習體恤彼此。
就像今天母親和我,多少能領會家屬面對醫療診治不是那麼恰當的苦悶,但理智上也不希望醫病關係緊繃打擊醫護人員士氣。此外,對於經歷那麼多年,不同省籍、族群的關係,沒有隨時代進步而走向融合,反因網路工具的便利,使有心人士操弄更加尖酸嚴苛,因而感到些許無奈。
儘管……我和母親類似的討論「沒有定論」,也「不意味從此可以很超然」看待週遭事物,心中更「難以揣測別人的意圖」是否真為善意,但反而促使我將一切呈現在天主面前並深信:每天所遇見的人事物,都有祂要傳達給我的訊息。
「
『快出去,到城中的大街小巷,把那些貧窮的、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的,都領到這裡來。』(路14:21)
我們每個人都被邀請參加耶穌的宴席,慶祝我們能夠成為現在的自己。在這宴席中,我們應該將自己內心的一切帶過來:貧脊的、軟弱的、不如我們想要的、讓我們殘障不便的。
……
每個人都被邀請了,為了跟耶穌一起慶祝「整全生命」的宴席。然後,我們也應該從城裡走出去,到我生命中佈滿塵土的鄉村小徑,並邀請所有遇見的人參加宴席。
」
~《擁抱老年心生活》古倫神父
《從今往後的20年》(Twenty Years from Now)
【back2base詮釋:以下是耶穌所說的】
Pack the suitcase, bring a pillow
歷經挫折與滿懷依靠
It's gonna be a long hard drive
A thousand miles from Amarillo
從(德克薩斯州)的阿馬里洛,即將展開漫長艱辛的旅途
I'll let the highway tuck you in tight
我將悉心導引你趨向光明大道
I watch you sleepin' in the backseat
我看著你停滯於挫折中
I wonder if you'll know how hard I've tried
希望你能明瞭,我與你同感艱辛
You deserve nothing less than happiness
But so do I
如同我一樣,你的幸福遠大於匱乏
【back2base詮釋:此段是世人所說的】
Twenty years from now
從今往後的二十年期間
My prayer is that somehow
我懇切祈求
You'll forgive all my mistakes
祢將寬恕我所有的過失
And be proud of the choice I make
而且以我所做的選擇為榮
God, I hope I'm still around
主啊,我期望祢仍在我身旁
Twenty years from now
從今往後的二十年期間
【back2base詮釋:以下是耶穌所說的】
I hope you know your daddy loves you
希望你能明白天父愛著你
And it broke his heart to watch you leave
看著你離開舒適圈而踏上艱辛路途,祂也感到不捨
But he can't wrestle with his demons
儘管不能和祂所創造的惡魔搏鬥
And still have time for you and me
但我們仍然有時間(共同面對這一切)
【back2base詮釋:此段是世人所說的】
So twenty years from now
從今往後的二十年期間
My prayer is that somehow
我懇切祈求
You'll forgive all my mistakes
祢將寬恕我所有的過失
And be proud of the choice I make
而且以我所做的選擇為榮
God, I hope I'm still around
上主,我期望祢仍在我身旁
Twenty years from now
從今往後的二十年期間
Twenty years from now
從今往後的二十年期間
My prayer is that somehow
我懇切祈求
You'll forgive all my mistakes
祢將寬恕我所有的過失
And be proud of the choice I make
而且以我所做的選擇為榮
I just wanna see that day
我期待那一日的來臨
You tell me that I did okay
聽聞祢稱許我所做的
God, I hope I'm still around
上主,我期望祢仍在我身旁
Twenty years from now
從今往後的二十年期間
引用本文:http://back2base.blogspot.com/2025/03/blog-post.html
相關閱讀:運轉
留言
張貼留言