瓦礫堆中的盼望

日前有學生來據點服務學習,在團體動力中,兩種「相反說法」之關懷回饋,讓自己印象深刻。 

在主持學生很辛苦說著「不輪轉」的台語一陣子後,有長輩表示「可以說國語我們都聽得懂喔!」

聽聞此語,學生面露羞澀停頓片刻後,很努力地繼續用台語表達,於是又有長輩說「沒關係,想繼續說台語也可以啦!」 

其實之前面對外來宣導人員,自己都會表示長輩們都聽得懂國語(反倒是有一兩位聽不懂台語),故就以自己熟悉的語言自在地表達(只要偶而「溜」一兩句台語即可);對此,大多數人都表示「鬆了一口氣」而安然地說國語。 

經由這次寶貴的互動,「再次」提醒了我:
「相反的行為表徵」可能「皆蘊含」同一關懷;另一方面,「相同的關懷」則「不見得適用」每一個人。 

此「換位思考」(同理心思考)的概念,也讓我想起之前一次研討會的經驗。 

當時進行小組討論後,推派某一位拿著筆電、使用AI智能滑鼠的年輕人,幫忙彙整我們討論的內容以及代表上台報告。

看著他俐落地打字,我們也熱烈地討論,其還一再地表示沒問題,可充分運用AI協助完成。

但是,後來不管是他上台報告的內容或口述,洋洋灑灑地羅列許多,但就是沒有我們小組討論的內容——「自行過濾」大夥辛苦討論的不完善想法,代之以更精闢的觀點?

當時,不知道別人想法如何,我則有些錯愕和不舒服;如今,重新回顧與連結經驗後,猶如自己建議宣導者以熟悉語言自在地表達一樣,可能輕忽其「不輪轉」台語表達背後「努力的過程」,以及渴望與長輩「貼近的心意」。 

平心而論,這兩個經驗其實微不足道,但或許是自己進來常在思考:當如何將換位思考(同理心思考)如實地「表達」?

對我而言,不難從書籍、人際互動中,慢慢「理解」換位思考;但是,越來越深刻覺得,「適時與適切」地傳達真的不容易。 

就像上週五看公視主題之夜《你選擇結束生命之後,我重新學習活著》,聆聽在場不同自殺遺族的樣態,咀嚼其敘述自身的感受、想法後,我唯一能「確定」的,是我們「無法確知」其感受和想法——不該輕率地想化解他們的哀傷。 

歸結當中釋出概念:即使是專業工作者,也要有所自覺,不要為了避免陷入「無力感」,就自以為是、粗魯地想「導正」而妄加評論、做出所謂明快的處置,或膚淺地「擠出正能量」,更重要的是「聆聽、陪伴」。 

對我而言,在陪伴受助者的同時,當盡力「嘗試對他們」有所「理解」,進而「詮釋對自己」有何「影響」後,常常有助於學習把人們認為「理所當然」的故事,放在「橡皮擦底下」,對故事背後的假設多看一眼,進而領會當中其他的意涵 

像是近日全球歡喜迎接聖誕節的來臨,自己並「不否認」這些「安排」也很好,但「更喜歡」在自己的生活中,從「意想不到的人事物」聆聽天主
因為,即使人們面對各種天災人禍、身心靈陷入難以言喻的困境,依然能領會救恩的喜悅。 


聖誕節通常是個嘈雜的派對,然而我們可以稍稍沉靜一下,聆聽愛的聲音。
(
Christmas is usually a noisy party: we could use a bit of silence, to hear the voice of Love.) 

當你下定決心,日日新生,並讓上主進入你的靈魂,聖誕節是你。
(Christmas is you, when you decide to be born again each day and let God into your soul.)
……
在寂靜的夜晚,沒有喧嘩和大肆慶祝,當你謙卑而自覺獲得世界的救主,是的,你是聖誕夜
(You are, yes, Christmas night, when humble and conscious, you receive in the silence of the night the Savior of the world without noise or great celebrations;) 
……
你是信任而溫柔的一抹微笑,在永恆聖誕節的內在平安中,內心建立了天國。
(you are a smile of trust and tenderness, in the inner peace of a perennial Christmas that establishes the Kingdom within you.) 
領略聖誕之美》(Read this Christmas beauty)教宗方濟各 2017/12/24
 

 

噢!伯利恆此小村莊》(O Little Town of Bethlehem) 

O little town of Bethlehem
噢!伯利恆此小村莊
how still we see thee lie!
仍如過往我們所見那樣地佇立著
Above thy deep and dreamless sleep, the silent stars go by.
循著靜寂星宿,照亮沉睡和清醒者
Yet in thy dark streets shineth the everlasting light.
然而在漆黑的街道閃耀著永恆的光芒
The hopes and fears of all the years are met in thee to night.
這些年(人們)所盼望和曾經歷的恐懼,於今晚與祢交會
For Christ is born of Mary and gathered all above,
while mortals sleep, the angels keep their watch of wondering love
正當世人沉睡時,為那位誕生自瑪利亞和匯集所有的主耶穌,天使們在旁守護著祂神妙的愛
O morning stars together proclaim the holy birth,
眾晨星啊!一同歌頌神聖降臨
and praises sing to God the King and peace to men on earth;
並頌讚耶穌君王為世人帶來平安 

How silently, how silently, the wondrous gift is given.
在何等靜寂之中,領受這奇妙的禮物
So God imparts to human hearts the blessings of his heaven.
好將來自上主的祝福注入世人的心房
No ear may hear his coming but in this world of sin
where meek souls will receive him still the dear Christ enters in.
儘管在罪惡之地,失聰者以柔順的靈魂迎接親愛的主耶穌,便能聆聽祂的降臨
O holy Child of Bethlehem descend to us we pray
噢!我們祈求伯利恆的神聖嬰孩降生到我們中間
Cast out our sin and enter in be born in us today.
進入我們心中淨化罪過,從此獲得新生。
We hear the Christmas angels the great glad tidings tell:
我們聽到聖誕天使傳報這偉大歡欣的訊息:
O come to us, abide with us
噢!上主請來與我們同在
Our Lord Emmanuel
我主厄瑪奴耳
O come to us, abide with us
噢!上主請來與我們同在
Our Lord Emmanuel
我主厄瑪奴耳 

【後記】 

文章所選的圖片,源自202310月,以哈瑪斯為首的巴勒斯坦武裝團體,與以色列軍隊爆發武裝衝突,耶穌出生地——位於巴勒斯坦西岸的伯利恆,一反往常節慶氣氛,取消所有公開的慶祝活動。 

以耶穌基督為首之「基督宗教」(Christianity)中,新教的福音路德宗(the Evangelical Lutheran Christmas Church),為聖誕節擺出了獨特的裝飾,儘管同樣不掛任何彩帶與擺飾,但在教堂一角鋪上一整堆的瓦礫,再放上嬰兒娃娃,將「耶穌降生場景」的馬槽改為斷垣殘壁,希望「瓦礫堆裡的耶穌」可以展現對加薩人民處境的支持,並向正在慶祝聖誕節全世界傳達訊息: 

「在伯利恆,耶穌出生地、聖誕節的起源之地,這就是我們的節慶。」 

引用本文:http://back2base.blogspot.com/2024/12/blog-post.html

相關閱讀:殊途同歸 

留言