填答

日前海地(Haiti)發生地震死傷慘重,一如以往看到災難發生,當下心情總是很沉重,故心中也期望能看到一些「振奮」的事蹟,就像《收治百人 醫師的家活像野戰醫院》的報導。

歷經救治傷病死亡和求助無門等困境,仍信心滿滿的醫生

海地59歲的小兒科醫師蘇黑納,地震後他的兩層樓住家幸運地未受損,他乾脆開放當成野戰醫院,一口氣收治百餘名傷患。

雖然歷經救治孕婦卻沒能保住母親與胎兒,到機場求援卻一團亂而「不知道要到哪去問誰」,載了急需動手術的傷患到一家醫院,但被拒於門外…等「困境」,但蘇黑納仍有信心很快就能獲得救援物資和人手。

「激勵」的報導,時間一久容易逐漸讓人淡忘與麻木

只是,這類「激勵」的報導,時間一久容易讓人逐漸淡忘與麻木。「理智」提醒自己似乎不該如此,故改嘗試了解過去我們所不知道的海地,以及海地所屬的整個拉丁美洲(中南美洲)過去受葡、西兩國的統治各方面重大影響,試圖從客觀理史發展脈絡,思索海地何以遭受如此悲慘磨難,以及給能予自己的啟示。

如果沒有可填入的對象,這個祈禱文就沒有意義了

不過這樣探究的背後,總覺得少了些什麼,今天突然聯想到災難發生之初,晚上祈禱時小外甥女所說過的一句話。

當時我們拿她從小就很喜歡的《牙牙語──小學生祈禱手冊》,裡面有關於「為面對天災」意向的祈禱經文。我驚喜的發現裡面有「空格」,只要改祈禱「對象」其餘照念,就可以作為「萬用」祈禱文。小外甥女接著回覆說:那當然,如果「沒有可填入的對象,這個祈禱文就沒有意義了」。

激勵人心事蹟,若沒有「同步融入內在生活」,再次點燃熱誠將更加困難

的確,生活當中各種激勵人心的事蹟,只是激發我們思慮的「開端」,但若是「停滯尋求表面慰藉」,而沒有「同步融入內在生活」,那好不容易產生的「瞬間熱誠」很快就會散失,時間一久要「再次點燃」會越來越困難。

就好比只是參與一場場溫馨的營火晚會或是精闢的演講,回到現實生活時,卻因脫節而難以延續當時莫名的感動,久了那樣的情境便逐漸流於形式,使內在感覺更加疏離。

接納自己當下情感難以承載的事物,日後反能「由衷感謝」

仔細想想,過去自己也曾將受到感動的事蹟,努力「轉化對象」而套用到自己身上,對於厭惡的人與事,先試著改變「認知」思考,然後調整「態度與作為」,這當中當然有成功也有失敗的經驗。

或許「當下情感」並非坦然接納每一種轉變,但隨時間的演進與「一次次痛心與失敗的歷練」,不知不覺中反能逐漸覺察、體會到更多的感受。而那些原先令人難受的人或事,慢慢顯得微不足道,甚至可以「由衷感謝」發生在「自己身上」的一切。

當「納入自己類似的心境」後,再重新「咀嚼」前述報導中,歷經救治傷病死亡和求助無門等困境,仍信心滿滿的醫師蘇黑納所表示的話:他家很安全,「是上主的祝福,至少讓我們有能力為大家做點事」…...會有更深刻的同理(Empathy)。

這樣的感受也讓我聯想到,取自聖詠23篇(23rd Psalm) ,Keith Green 所演唱的歌曲《上主是我的牧者》(The Lord is my shepherd)


The Lord is my Shepherd I shall not want
上主是我的牧者,我實在一無所缺。
He makes me lie down in green pastures.
祂使我臥在青綠的草場,
He leads me beside the still waters.
又領我走進幽靜的水旁,
He restores my soul
還使我的心靈得到舒暢。
And guides my path in righteousness
For His name's sake.
祂為了自己名號的緣由,領我踏上了正義的坦途。

Surely goodness and loving kindness
Shall follow me al the days of my life.
在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;
And I will dwell in the house of the Lord
Forever and ever and ever.
我將住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。

Though I walk through the valley
Of the shadow of death
I will not fear, Thou art with me.
縱使我應走過陰森的幽谷,我不怕兇險,因你與我同住。
Thy rod and Thy staff they comfort me.
你的牧杖和短棒,是我的安慰舒暢。
Thou prepare a table
Before me in the presence of my enemies.
在我對頭面前,你為我擺設了筵席;
Thou anoint my head with oil
My cup's overflowing
在我的頭上傅油,使我的杯爵滿溢。

Surely goodness and loving kindness
Shall follow me all the days of my life.
在我一生歲月裏,幸福與慈愛常隨不離;
And I will dwell in the house of the Lord
Forever and ever and ever.
我將住在上主的殿裏,直至悠遠的時日。

The Lord is my Shepherd I shall not want
上主是我的牧者,我實在一無所缺。

引用本文:http://back2base.blogspot.com/2010/01/blog-post_19.html

相關閱讀:老生常「彈」?

留言