跟孩子同尋希望~陽光依舊

今天到市圖看了「同濟會2009年童心影展」-《老師上課了II-我遇見一位好老師》系列中12-陽光依舊(Tu m'avais Promis)。 

故事大綱 
法國的經濟不景氣使得各地失業率居高不下,諾老師此次代課的村莊亦深受影響。班上的馬修因父親離家出走,與母親瑪莉亞相依為命。馬修只要能與母親在一起,生活再苦也不怕;瑪莉亞卻因為沒有工作,無力扶養孩子深感自責,而長期積欠房租的結果,屋主決定收回房子。

為了謀生,瑪莉亞不得以將兒子暫時送往兒童之家,自己則要往外地求發展。馬修因此對人生感到灰心,但諾老師鼓勵他表示:就像日蝕一樣在地球上造成陰影只是暫時的,陽光一定會再次出現,而故事末了真的出現轉機。 

歐式小品電影,炎夏之中讓人備感清新,也更貼近生活 

看完後,平心而論劇情很簡單,幾乎沒有什麼「出人意表」的鋪陳。或許是自己「個人主觀意識」吧,因印象中美國、亞洲電影劇情,多半「刻意」將老師塑造成「拯救蒼生」的英雄,劇情過程「震撼曲折」。而相形之下,歐洲的電影劇情處理「細膩而寫實」,感覺上就比較「小品」。 

倒沒有絕對哪種類型「一定」比較好看,不過在炎炎夏日情境中,看這樣的電影感覺挺好的,而且比較「貼近平常生活」。就像回家坐捷運木柵線的一段插曲,讓自己跟電影有了一些聯想。 

話說車內有一對母女上車後,母親趕緊要女兒坐下,並要她把手持養著烏龜的器皿,放在座位旁邊車廂的平台上。但女兒面有難色平地表示台下是機器這樣不太好,母親原本說沒關係,但在女兒的「堅持」下,母親開始有些不好意思,便依照女兒「自由意志」,放在她自己膝蓋上。 

在「合理規範」下,培養孩子以「自由意志」去處理生活衝擊的能力 

就像電影中,老師在不論是面對馬修跟班上同學的衝突,還是他生活的困境,並沒有「大剌剌」的介入,而是在「合理規範」下,培養孩子以「自由意志」去處理生活衝擊的能力。 

如:馬修跟其他兩位死黨因父母失業,經濟陷入困境而沒錢到餐廳吃午餐,只能跑到外面隨便吃些東西果腹。老師知道後跟有午餐吃的同學說明此情況,提醒小朋友思考如何運用以「能力範圍」內的方式,「邀請」三位同學一起用餐,並同時顧及到當事人尊嚴。 

還有一次是班上有「財大氣粗」的同學,「耳濡目染」母親的態度而對馬修不友善,老師便想了安排同學「依照班上號碼」,兩人一組互相攝影彼此生活。而恰巧該同學與馬修同一組,同學的母親因瞧不起馬修的母親,便不願讓兒子上學。老師知道後並沒有嚴厲「斥責」,只是適切「告知」此舉可能違反孩子受教權,同時還轉告班上同學「只要少了一個同學,就不進行攝影」,最後終於讓孩子們完成日常生活攝影。 

讓孩子回過頭來成為大人的力量與支柱 

其實當我們在「合情合理」情況下,讓孩子自己「自然瞭解」面臨的處境,不管這衝擊是來自大人或孩子本身。當他們學習跟大人「共同面對」後,可能會反過來提醒我們「忽略的地方」,而孩子們「單純的執著」,甚至可能成為我們的力量與支柱。 

就像馬修一心想學跆拳道,但「目睹」母親為了經濟困境所苦,便將打工賺取微薄的錢給母親而放棄學習。而幫馬修攝影的孩子,最後反而請母親不要為難馬修母子,還勸母親免費租屋給馬修。 

這樣的感覺,也讓自己想起克羅斯比、史提爾、納許 & 楊(Crosby, Stills, Nash & Young)所唱的歌《教導你的孩子》(Teach your children)

   

You who are on the road 
為生活奔走為人父母的你 
Must have a code that you can live by And so become yourself 
必須秉持賴以維生的準則活出自我 
Because the past is just a good-bye 
因為往日不再 

Teach your children well 
好好教導你的孩子 
Their father's hell did slowly go by 
他們的父親的厄運逐漸遠離 
And feed them on your dreams The one they picks, the one you'll know by 
藉由他們所抉擇也是你所熟知的夢想,來撫育他們心靈 

Don't you ever ask them why 
不要老是問他們原因為何 
If they told you, you will cry 
因為如果他們告知你只會換來啜泣 
So just look at them and sigh 
所以,換個方式只管看顧他們,自然傳達內心感慨 
And know they love you 
那麼你自會明瞭他們有多愛你 

And you, of tender years 
至於你們這些年幼稚嫩的的孩子 
Can't know the fears that your elders grew by 
一時之間還難以體認大人生活重擔 
And so please help them with your youth 
所以請用你們純真的朝氣去幫助他們 
They seek the truth before they can die 
使他們在有生之年能覓得真理 

Teach your parents well 
讓你們的父母深刻領悟到 
Their children's hell will slowly go by 
他們孩子的厄運逐漸遠離 
And feed them on your dreams The one they picks, the one you'll know by 
藉由他們所抉擇也是你所熟知的夢想,來撫育他們心靈 

Don't you ever ask them why 
不要老是問他們原因為何 
If they told you, you will cry 
因為如果他們告知你只會換來啜泣 
So just look at them and sigh 
所以,換個方式只管看顧他們,自然傳達內心感慨 
And know they love you 
那麼你自會明瞭他們有多愛你 


留言