催迫的愛~讓愛傳出去


最近一個多月,自己剛好在準備有關「同理心」(empathy)的探索報告與相關測驗,剛開始多著重在技巧訓練,常發生類似「踢正步唱歌」結果「同手同腳」,或「專心唱歌而忘了踏步」的情況,也讓自己嘗到「不會溝通說話」的挫折感。

設身處地的同理心,慢慢融入生活

但慢慢就像是「久未運動」的筋骨,熬過了「腰痠背痛」時期之後,突然變得靈活自然起來。這種「設身處地站在別人立場的思考模式」,不再侷限於跟夥伴練習的場合,也「不自覺」融入自己的生活,並影響自己「看待與連結」週遭的訊息。

自發性關懷事蹟的聯想

就像日前《天主教周報076期》首頁有關《金門縣長李沃士揭幕羅寶田神父紀念園區啟用》一文,當中的一段內容,便讓自己印象深刻。當年菜鳥大兵王為聖參加服役以來第一次急救勤務,就是將羅神父送進急診室,神父陷入昏迷前的最後一句話是對他說:「謝謝你,你們在外島服役再辛苦也要支持下去。」

羅神父臨終前這段「自然親切的問候」,一直在自己腦海迴盪著,我想除了因羅神父是「激發」我蒐集這類「福傳」事蹟的首篇文章(即《金門的史懷哲─羅寶田神父》)之外,自己對於神父他老人家在車禍後瀕臨死亡邊緣之際,竟能「無視於自身的傷痛」,反而回過頭來體恤這個值勤阿兵哥的處境。

神父過世前的關懷,促使王為聖後來也參與移靈作業,並於每年1月29日重回金門憑弔羅神父。這段「自發性的關懷」讓自己感受很深,也讓自己聯想到電影《讓愛傳出去》(Pay it forward)

故事大綱

社會學老師尤金(凱文史貝西,Kevin Spacey飾演)對學生出一份的課外作業,並向他們表示:如果認為這個世界讓人不滿意與失望,那麼從今天開始,要想一個辦法,以實際行動重新改造世界。

這份讓大部分學生覺得難以置信的作業,卻讓11歲崔佛(哈利喬奧斯蒙,Haley Joel Osment飾演)認真執行自己的計畫。他以自己為中心,幫助三個人,他們「不必回報」,但是要另外幫助三個人,以這樣的方法,讓愛傳出去。

情緒獲得「適當紓發」後,反能「平靜覺察」更多

劇中有一段小男孩「表達真實感受」,在「情緒被接納」之後,反能「平靜覺察」信心所在與「接納彼此」的軟弱,進而產生「自發性的行動」,這整個過程,讓自己印象深刻。

小男孩崔佛原本興高采烈的努力實踐計畫,但卻「覺得每件事都失敗」,包括自己依舊眼睜睜看同學受欺負,卻不敢「挺身而出」。此外,一直受到他敬重的社會學老師尤金,在他個人實際生活態度,竟以「一成不變的外殼」來保護自我。這雙重挫折,讓他轉而向老師抒發內心憤怒和沮喪,而老師雖覺察到自我軟弱,另方面也默默傾聽崔佛的心聲。

後來,崔佛開始「感受到其他人的改變」,如酗酒的母親(海倫杭特,Helen Hunt飾演),克服心理障礙,找了久未往來的外婆合好,因而重新激勵了他,竟能讓愛傳到那麼遠。對於他自己傳出去的愛有些失敗,他改以「平靜的口吻」重新表示:「或許是有些人認為事情總會改善,因習慣原本生活的人不容易改變,就算感受到現狀很糟,依舊放棄改變,但也讓彼此都成了輸家。」

「同理」心情不等於「同意」行為,「接納」軟弱不表示「接受」逃避

就在他有新的覺悟之際,剛好又看到同學被欺負,他一改過去袖手旁觀態度,轉而出手相助,只可惜自己反而意外的受傷身亡。其實好多年前,自己便看過這部電影,當時對於導演安排結局讓小男孩死掉難以接受,多年後有機會看電影台重播時,則有截然不同的感受。

當初是以「自己」的角度,「理性」的依事後「結果」去「判斷」,如果當時小男孩不要那麼莽撞,就不會發生這樣的事。此外,也覺得導演很「不上道」,為何要安排這種「爛結局」。

雖然自己現在也「不贊同」孩子以「打架」的方式「伸援」,但重看時改試著進入「小男孩的內心世界」,以「當下情境」去感受他在歷經「多次退縮、掙扎」之後,因看到母親自我突破,好不容易「重新燃起勇氣」的過程,慢慢能體會他被觸動和想有所作為心情。

待有餘而濟人,永無濟人之日,要珍惜內在催迫行善的聲音

我想,或許導演想表達的是一種「觸動與行動」的情境吧!就像我們也常猶豫不知道什麼「時機」才適合助人,即使「審慎評估」,因仍擔心結果不如「預期」,也怕傷害別人與自己,然後就一直在「等待中度過」......,但是「待有餘而濟人,永無濟人之日」,而這個時機「因人而異」,會適時啟動我們的內心。

就像影片中的小男孩,一開始老師的課堂作業,但對他的影響卻「不只是作業」,而是燃起了對生活種種不順遂的「革新運動」,在歷經「自己和別人的軟弱」,卻又「因緣際會」挺身而出,此源自傾聽「心中的觸動」。

基督的愛催迫著我們《Indeed the love of Christ holds us》(格後5:14)」

在懇求天主的接納與引導下,真誠自我揭露

再仔細想想,要想學習同理別人之前,或許先試著「自我對話」式的同理,「傾聽接納自己真正的感受」──不論是正面或負面。很多時候我們會希望「展露」自己「陽光與正面」的形象,而刻意「壓抑真正的感受」,就像是劇中的社會學老師,但反而讓自己阻隔「化解痛苦的契機」。

自己更深刻體認到,要讓自我真正的情緒獲得「適當紓發」,而非「刻意壓抑」或「恣意宣洩」,有一個重要關鍵,即懇求天主的接納與引導。就像耶穌受難被釘十字架前,也曾祈禱說:

父啊!你如果願意,請給我免去這杯罷!但不要隨我的意願,惟照你的意願成就罷!(Father, if it is your will, remove this cup from me; still not my will but yours be done)(路22:42)。」

一粒麥子如不落在地裡死了,仍只是一粒;如果死了,纔結出許多子粒來

或許有人認為「好人卻落得如此下場」,不管是當年為金門百姓服務的羅神父或是劇中小男孩,但我想換一個角度思考,即死亡是人人最後必經之路,重點在於「死前有機會為別人做了些什麼」。

一粒麥子如果不落在地裡死了,仍只是一粒;如果死了,纔結出許多子粒來。(unless the grain of wheat falls to the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much fruit)(若12:24)」

就像片尾,許多人因小男孩的努力,受到安慰和感化,並進而再「號召更多善心的人」《Calling All Angels》聚合在一起一樣......



A man is placed upon the steps, a baby cries
駐足聽聞稚子哭聲
And high above him you hear the church bells start to ring.
騰空傳來教堂鈴聲
The heaviness, the heaviness of it settles in,
傷痛獲得平復
A mother starts to sing.
慈母因卸除哀傷而吟詠

Then it's one foot then the other as you step along the
更多腳步追隨著你所走過的路途
Stepping on the road, how much weight, how much weight?
走在這如此沉重的路上
And it's how long and how far and how many times,
Oh, before it's too late?
還要歷經多少漫長考驗,才能讓人了無遺憾

Calling all angels, Calling all angels.
號召更多良善的人
Walk me through this one, don't leave me alone.
在此塵世請莫讓我獨行
Calling all angels, Calling all angels.
號召更多良善的人
We're trying, we're hoping, but we're not sure how...
儘管處於不確定中,我們依舊努力期盼著

Oh and every day you gaze upon the sunset
With such love and intensity.
每日你以無比愛和熱誠,凝視著生活衰微事物
Why it's almost as if, if you could only crack the code
彷彿唯有如此,你才能透過打破世俗眼光
You'd finally understand what this all means.
了解最終所有的意涵

Oh but if you could, do you think you would
Have traded all the pain and suffering?
如果可能的話,你會想換出那令你傷痛的經驗嗎?
Oh, but then you would've missed the beauty of the light upon this earth
但屆時你將錯失塵世中美好啟示
And the sweetness of the leaving.
與生活體驗中所帶來喜悅

Calling all angels, Calling all angels.
號召更多良善的人
Walk me through this one, don't leave me alone.
在此塵世請莫讓我獨行
Calling all angels, Calling all angels.
號召更多良善的人
We're trying, we're hoping, but we're not sure how...
儘管處於不確定中,我們依舊努力期盼著

Calling all angels (call all angels)
號召更多良善的人
Calling all angels (call all angels)
號召更多良善的人
Walk me through this one
Don't leave me alone.
在此塵世請莫讓我獨行

Calling all angels, Calling all angels
號召更多良善的人
We're trying, we're hoping, we're hurting, we're loving
我們持續以愛交織著痛苦與期盼
We're crying, we're calling,
But we're not sure how this goes.
儘管我們不知未來的演變而傷痛地呼喚著

引用本文:http://back2base.blogspot.com/2010/03/blog-post.html

相關閱讀:同心圓

留言