點燈


生活當中,有些時候我們為了「尋求」事情的「圓滿」,過程中不是過度揣測別人的想法,便是妄加賦予自己的主觀認定;但是,自己也慢慢發現:這樣的結果,可能讓處理事情有「困難重重」的「藉口」,或者營造出「達成共識」的「表象」。

這樣的感覺,讓我想起之前看日劇《天才獸醫》(獣医ドリトル)的一集小故事。

故事大綱

整齣戲是主要是敘述一名「將獸醫當成事業」,並具備「傾聽」動物所傳達的「非語言訊息」能力之天才型獸醫鳥取,其言談之中看似嚴苛,但卻又蘊含許多道理。在「專注」醫治動物的過程中,也「間接」讓飼主看到其「盲點」──因個人的內在情緒,而投射在其所飼養的寵物。

老婦人三十年來堅信的飛鴿傳情

有一集是在住家門前飼養群聚鴿子的老婦人,帶著其中一隻受傷的鴿子來就診,並表示:三十年前擔任記者的丈夫,在一次山難採訪中因公殉職,但她相信丈夫當時攜帶的傳信鴿,有一天必定會捎來訊息。因此,多年來照護鴿子,是她的活著的「精神寄託」。但其兒子卻反對此「不理性的行為」,因為老婦人養鴿的行為造成環境汙染,早已遭到鄰居抗議。

獸醫專業評估之公共衛生考量

鳥取醫師聽完兩方意見後,對於「飛鴿傳信」事蹟不置可否,僅就其「專業知識」表示:鴿子壽命不可能那麼長,此外鴿子被稱為「空中的老鼠」──會傳染許多疾病,而當場婉拒醫治鴿子。

兒子憐惜母親的苦心安排

不過,老婦人的兒子「私下」向鳥取醫師提到:其實老婦人所說的故事,是她個人的「想像」,根據當年報導,擔任記者的父親,其實是跟外遇第三者在山上相約殉情,對於其母親多年來仍「沉陷」在對父親的情份,感到十分同情。因此,希望鳥取醫師瞞著老婦人,假裝協助清掃,實為撤離鴿群,並表示願意支付他一筆費用。

超乎常理的實情

鳥取醫師完成任務時,老婦人備感失望,此刻旁人意外發現,取下的眾多鴿巢當中,有一個裡面放置著傳信用的捲筒。老婦人一見,就認出是丈夫當年報社所用,打開一看裡面有一張「手寫新聞稿」,字跡確實為丈夫所有,內容表示:

「在採訪山難途中,遇到一名尋短女士,為了阻止她,一個不留神也讓自己同時跌落山谷,在臨死前除了寫下這則報導外,並表示深愛自己的妻子,也對於未能陪伴幼子長大而感到遺憾。」

沒有人是「無所不能」的,但也不是「甚麼都不能」

我想,老婦人的兒子,若據實向母親表達心中對當年父親事故的疑慮和憤怒,或許一開始會讓母親傷心甚至造成爭執,但也因此有機會傾聽「母親心中」的父親,而非從「媒體八卦」去解讀。如此,便不會以鄰居抗議這種「不痛不癢」的理由,來「迴避」母子兩人「共同面對」父親猝死之痛。

雖然老婦人獨自一人苦等三十年,才換得「遲來的訊息」。但是,我想到的是:當年如果沒有這樣的信念,或許,她早已被喪夫之痛所打擊,因而失去撫養幼子的動力。

而旁觀的醫師鳥取,從原本單純「業務和專業考量」,卻「誤打誤撞」地結束了延宕多年的事情,故與其說是經由他手中圓滿完成,不如說是「時機」對了。

不管是老婦人、老婦人的兒子,還是鳥取醫師,一開始對於「達成共識」似乎力有未逮,但卻在巧妙的機緣下,有了「出人意表」的結局。

點亮屬於自己的油燈,迎接時機的到來

仔細想想,不少時候人們雖出於善意,但由於「刻意」想要「對別人做些甚麼」,並「執意」讓事情「依照自己的期望」達成,卻可能反而變得更糟。感覺上就像是《十個童女拿著自己的燈出去迎接新郎的比喻》(瑪25:1-13),讓自己體會到:

天主給每個人的「油燈」是不一樣的,若以「助人為由」,很可能因而「怠忽自己的職責」,不僅自己無法走完路程,也會給了別人不適合他們的燈油,而「剝奪其成長的權利」

我們只要傾聽內心的善念,克盡己則──束起腰,點著燈(路12:35),深信「時機」來臨時,將會照亮周遭的人(瑪5:15-16)

這樣的感受,也讓我想起 Pete Seeger 所創作,取自聖經 (訓道篇3)的歌曲《事事有時節》(Turn! Turn! Turn!)所傳達的意涵。



Turn! Turn! Turn! (事事有時節)

To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven.
事事有時節,天下任何事皆有定時:

A time to be born, a time to die;
生有時,死有時;
A time to plant, a time to reap;
栽種有時,拔除栽種的亦有時;
A time to kill, a time to heal;
殺戮有時,治療有時;
A time to laugh, a time to weep!
笑有時,哭有時!

To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven.
事事有時節,天下任何事皆有定時:

A time to build up, a time to break down;
建築有時,拆毀有時;
A time to dance, a time to mourn;
舞蹈有時,哀悼有時;
A time to cast away stones, a time to gather stones together.
拋石有時,堆石有時;

To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven.
事事有時節,天下任何事皆有定時:

A time of love, a time of hate;
愛慕有時,憎恨有時;
A time of war, a time of peace;
作戰有時,和睦有時
A time you may embrace, a time to refrain from embracing.
擁抱有時,戒避擁抱亦有時!

To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven.
事事有時節,天下任何事皆有定時:

A time to gain, a time to lose;
尋找有時,失落有時;
A time to rend, a time to sew;
撕裂有時,縫綴有時;
A time for love, a time for hate;
愛慕有時,憎恨有時;
A time for peace, I swear it’s not too late!
和睦有時,現時未算太遲!

引用本文:http://back2base.blogspot.com/2011/10/blog-post_28.html

相關閱讀:夢想

留言