復元力


儘管境內大選已經告一段落,但零星補選煙硝仍存;此外,國際俄烏戰爭、兩岸情勢,持續淪為強權者手中的棋子;再加上新型變種病毒可能產生、極端氣候衝擊……等,讓全球人民在日常生活陷入困境。某種程度而言,物質的困頓,也使人心變得更為浮躁而不平靜,甚至反過來傷害別人。


但是,我也慢慢意識到,即使竭力研讀心理學、累積不同的角色經驗,仍不得不承認自己的限度,無法歸結精準的論述來詮釋複雜的人心,更好說是……越加體認到不能逕自以「眾所皆知道理」,「藐視遭難的人,打擊失足的人」。 

對於現在的我來說,掌握「世人眼中的成果」已非最重要的事,而是在有限的時空經驗裡提醒:立志為善由得我,行出來為善由不得我,尤其在過程中,每當我們走出一片自己心中的黑暗角落,世界就會減少一片黑暗;即使面臨困窘、挫敗,也不要「失去自我」而陷入「以惡報惡的循環」,透過如實地覺察和表達自己內心的疑問、盼望和辛勞,進而幫助被排斥者發聲

這是個傷心的聖誕節、戰爭的聖誕節。有些人是餓死的。求求你們心胸寬大,不要在消費時當作什麼都沒發生一樣。……耶穌聖嬰不只是個嬰孩,更是一份希望。祂帶來了希望,卻生來貧困、遭受迫害、被迫出逃。耶穌聖嬰不可沒有星星,星星也不可沒有耶穌聖嬰。
 ……
懇求上主恩賜嬰孩的稚嫩柔軟、我們所『丟失的人性溫柔,並且求上主助祐我們,恩賜我們那顆星的光芒。你如果注視那顆星,就會像賢士們一樣認識道路。你如果注視耶穌聖嬰,就會懂得必須如何聽從你內心的聲音
 」 


《棲身於馬槽》(Away in a Manger)

Away in a manger
no crib for his bed
沒有嬰兒床,只能棲身於馬槽
The little Lord Jesus
laid down His sweet head
(主耶穌屈尊就卑降生成)小嬰孩,稚嫩溫柔地躺臥於馬槽
The stars in the heavens
looked down where he lay
天際的皓光,照亮他的出生
The little Lord Jesus
asleep on the hay
小嬰孩在乾草上睡著了 

The cattle are lowing
the poor baby awakes
一旁的牛叫著,吵醒了可憐的小寶寶
But little Lord Jesus
no crying he makes
但是小嬰孩沒有哭泣 

I love You, Lord Jesus
look down from the sky
從高天俯視我的主耶穌,我愛你
And stay by my cradle
till morning is nigh
從我年幼時,即日夜陪伴著 

Be near me, Lord Jesus
主耶穌,請接近我
I ask thee to stay
我懇請你留下
Close by me forever
and love me I pray
永遠靠近我,並愛我所祈禱的
Bless all the dear children
In thy tender care
使所有親愛的孩子,在你的溫柔呵護下蒙受祝福
And fit us for heaven
To live with thee there
讓我們堪當進入天堂與你同住

【後記】 

日前跟一位平時鮮少互動的夥伴共同完成某項任務,去程的路上沒有太多交談,大半的時間是他指導我工作如何運作,自己聆聽之餘,僅偶而於上下階梯時協助其搬運;回程時,不知怎麼,他自然聊開了,並分享工作中難以言喻的辛勞。 

靜靜聆聽他說了一段時間之後,其突然感概地表示:「說這些也沒用,你又無法解決」。 
對此,自己如實地說道:「我的確無法解決,但你說出來可以讓心裡舒坦些」。 

仔細想想,不管是尋常生活、工作,或是大環境的困境,我們所謂的「解決問題」,很多時候是「數據達標」——透過人情、權(錢)能來完成;對此,我並非完全否定,畢竟……每個人都有「不為人知的難處」。 

但是,在此同時,更重要的是關注內心:如何繼續走下去,即產生「復元」力(recovery),其並非「復原」而是強調「元氣」,不意味著痛苦完全消失或功能完全恢復,關鍵在於面對、接納過程中帶來的傷害和恐懼,進而萌生希望與生命力。

相關閱讀:伏筆

留言