傳遞真光

 

日前在服務活動進行時,發生了一連串「意想不到的巧合」,更好說是「美好的錯失」,讓自己印象深刻。

*****

就在例行報到完成不久,突然有一名「失聯許久」的長輩「自己從家走來中心」。 

由於她早已退出我主責的服務,稍早亦得知將使用其他長照服務,我第一直覺是「她走錯地方」,簡單問候完,便將其帶到「我印象中即將使用」的長照服務地點,但他們困惑地表示「不認識她」;儘管我再次澄清:該長輩真的是改變服務,但該單位同仁都認定「是我弄錯了」。 

就在我無奈地回到主責的服務場域時,一名長者神色微慍地質問我:「剛才為何將來到的長輩帶離開?」 

當下,對於接連被質疑,心中感到些許委屈,但礙於活動進行中,加上許多狀況不明(聯繫不上長輩的家屬、兩名可能熟悉該長輩的同仁剛好都休假),便先協調安排她的座位——就近坐在適合互動的長者旁邊。頓時想到......她是天主教徒,便讓她坐在一名同樣高齡90的外籍神父旁邊,並引薦兩人互動、寒暄。由於兩人語言不通——該長輩說台語、神父說國語,自己便居中協助翻譯。 

就在兩人打開話匣子之際,由於主題活動開始進行,神父便專心藝術手作,突然該長輩微笑地「改用國語」對我說:
「#&§*…..天主是全能、全知的,從以前到現在都是……#&§*」。

在那一刻,讓我有著「難以言喻的觸動」。 

自己先請志工協助該長輩參與藝術手作,接著下樓協調她的共餐,剛好遇到同仁告知:已與女兒聯繫上,得知長輩需碎食會回家用餐,且她習慣「牽著」腳踏車走回家;在此同時,又看到同仁 Line 轉達:該長輩近日確實將改變服務。 

活動結束後,協助她離開走下樓時,一邊問候說:「來這裡看到神父開心嗎?」其隨即表示「很開心!」 

我接著問道:「所以你都會上教堂?」她堅定並開心地說「這是一定的!」 

送出門後,自己又站在門口好一陣子,看著她緩緩走路的背影——牽著「旁人看來沒實質功效」卻長期陪伴的舊腳踏車(貼身麻吉?),與其說是在確認其安全無虞,更好說是……嘗試將短暫卻驚喜的互動連結起來。

*****

坦白說,類似微不足道的美好經驗,並不陌生,但或許是自己近日在思考:
論文研究「無偏覺察」(mindfulness,一般多譯成「正念」)、「情緒勞務」、「工作倦怠」等議題,儘管自認有助於覺察、接納自己和別人,但在實際服務與互動中,仍不免希望能減少甚至化解紛擾(困境)——不論肇因於自己或他人。 

這次的體驗,除適時回應自己內心的渴望,也再次提醒我:
我不是光源,只是光的傳遞者;覺察與接納生活中「不可避免的黑暗」,但期盼並相信真光將會來臨——開啟我的眼界並促使我傳遞出去。

我可以因此消沉沮喪,也可握拳擊桌,發洩我的憤怒。但我已經從生活中學到了一些教訓:
我知道自從祂最初把我們放在這裡,任由我們自己生活的時候開始,我們所有的人就一直走在上主的面前。
 

而所有這些事一定有它的道理,但是不管你讀過多少書,做過甚麼研究,沒有一個人探究得出天主讓這裡發生這一切事情的理由是甚麼。你一旦認清了這點,就能開始安然深坐,以嚴肅認真的態度繼續工作,並盡自己的能力做好事,而不會想要把這個世界每一件事都轉變過來。…… 

期望(而且每天祈禱)的是能『安然接受』未來的『一點點智慧』……留意到有各種力量一起在促使我們走向未來。……『街上』是一股力量,機運在這個『充滿狡詐的世界」也佔有它的一席之地,當然,還有『上主和祂所決定的事』。

《服務的呼喚:理想主義的實踐》(The Call of ServiceA Witness to Idealism)Robert Coles 

他們知道現在是聖誕節嗎?》(Do they Know it's Christmas)

It's Christmastime
聖誕節降臨

There's no need to be afraid
不要害怕

At Christmastime
在此聖誕佳節

We let in light and we banish shade
讓我們迎接光明以驅走陰霾

And in our world of plenty
在此豐饒的世界裡

We can spread a smile of joy
展現喜樂的笑容

Throw your arms around the world at Christmastime
在此聖誕佳節,張開雙臂擁抱世界

But say a prayer
但是做個祈禱....

Pray for the other ones at Christmastime it's hard
在聖誕佳節為別人祈禱並不容易

But when you're having fun
然而當你尋歡作樂時

There's a world outside your window
在你的眼界之外有另一個世界

And it's a world of dread and fear
那是一個憂懼與驚恐的世界

Where the only water flowing is the bitter sting of tears
刺痛的淚水是那裡唯一流動的水

And the Christmas bells that ring
在那兒響起的聖誕鈴聲

There are the clanging chimes of doom
是毀滅的鳴響

Well tonight thank God, it's them instead of you
是他們代替你承擔苦痛,今晚讓(安然過節的)我們感謝上主

And there won't be snow in Africa this Christmastime
今年的聖誕節,非洲不下雪

The greatest gift they'll get this year is life
今年他們獲得好的禮物,就是活著

Ooh Where nothing ever grows
那兒寸草不生

No rain nor rivers flow
沒有雨水,河水不再流

Do they know it's Christmastime at all
他們知道現在是聖誕節嗎?

( Here's to you ) raise a glass for everyone
(敬你!)為大家舉杯

( Here's to them ) underneath that burning sun
(敬他們!)在那熾熱的太陽下

Do they know it's Christmastime at all
他們知道現在是聖誕節嗎?

Feed the world, feed the world, feed the world
(讓主的愛)餵養這世界,關懷這世界,豐盈這世界

Let them know it's Christmastime again
讓他們再次明白聖誕節到了

 Feed the world
(讓主的愛)餵養這世界

Let them know it's Christmastime again
讓他們再次明白已經是聖誕節了

引用本文:http://back2base.blogspot.com/2023/12/blog-post.html

相關閱讀:共鳴

留言