跟平常一樣


昨天聽到兩則「非自然死亡」的報導:一則是駐外官員連日在「究責聲浪」下,疑似不堪壓力而輕生;另一個則是女子對男友救難溺斃倍感內疚,儘管數日受到社群網站「鼓舞打氣」,最後仍選擇燒炭自殺。

善有善報 惡有惡報?

對我而言,儘管認為對「非自然死亡」之「外在因素」要「儘可能」查明,以做為後續相關處置依據;但更覺得任何人都「不能妄斷」當事人「內在煎熬」的對錯,因這種「公正世界謬誤」〈Just-World Theory/Hypothesis〉之思維模式,很容易主觀將受苦者的災禍放在天秤,進而藐視甚至打擊了失足的人,不僅對當事人造成二度傷害,久了會使自己逐漸習於扭曲思維和使心靈僵化,進而失去生命感

翻轉生命 招致困境?

尤其是置身於社群媒體中,吸納「高劑量安慰劑」──齊聚聲援或安慰當事人,這些或許可以快速產生連結,但也使受苦者因須「配合旁人的關心」以展現正能量,反而讓「內在情緒被抑制」而加深傷痛。

儘管自己堅信「現世的考驗」,乃培養我們產生「對意外的接受能力」,好「預備新世界」,也能慢慢意識到:不管透析多少,終將返回內在的自我,想想當下自己能做的,然後繼續前行

但是,真實地檢視生活人們所遭遇的重大磨難,特別是目睹……人渴望翻轉生命卻深陷困境,倒行逆施反而無往不利,很多時候──特別是第一時間,「很難也不宜刻意」對其說些寬慰的話語。

在無人處努力做一個人

不過,日前南部水災慘重時,一名阿嬤與記者的對話,倒是讓自己多了些靈感。

記者對家中淹水,但口裡還嚼著白飯的阿嬤問道:
阿嬤你還專程煮飯吃喔?

對此,阿嬤單純地回覆:
飯還是要吃啊,不然還能怎麼辦!

我們始終必須面對自己,讓『上主親臨我們面對真我』的時刻,但這未必時常可以實現,除非我們『處身於深淵旁邊,面對最大的誘惑,被遺棄在懸崖邊緣、孤獨的山頂,彷彿完全孤立無援。』只有這樣,我們才體驗到一股極大的動力推動我們,使我們圓滿地完成使命。
……
天主以祂選擇的方式,奧妙地臨在於每一個人的生活中,而我們不能以假設的定論予以否定。即使當某人的生活非常不幸,即使我們看到他的生活遭受陋習或癮癖所支配,天主也在臨在於他的生活中。
~教宗方濟各:《你們要歡喜踴躍

我想……思考如何在意外時「有特別的因應措施」固然重要,但更重要的是「個人獨有」之「平常的作為」──歷經了不知多少簡單卻交織著責任與幸福的日子,在考驗之際反能激發其內在的渴望,並在日後成為復元的動力。

 
《日出 日落》(sunrise sunset)

Is this the little girl I carried?
這是那個由我一手拉拔大的小女孩嗎?
Is this the little boy at play?
這是那個印象中愛玩耍的小男孩嗎?
I don’t remember growing older, when did they?
在還來不及回憶起這些點滴時,他們的樣貌儼然如大人一般

When did she get to be a beauty?
這女孩什麼時候出落得亭亭玉立
When did he grow to be so tall?
這男孩何時變得這麼英挺
Wasn’t it yesterday when they were small?
一切彷彿還停留在昨日──他們還是那麼地稚嫩

Sunrise, Sunset, Sunrise, Sunset,
日升日落,日升日落,
Swiftly flow the days;
時光流逝於日復一日的生活中
Seedlings turn over night to sunflowers,
Blossoming even as we gaze.
向日葵播種的情景歷歷在目,成長的花朵轉瞬綻放

Sunrise, Sunset, Sunrise, Sunset,
日升日落,日升日落,
Swiftly fly the years;
時光流逝於年復一年的日子裡
One season following another,
時節依然循環著
Laden with happiness and tears.
滿載著幸福與淚水

What’s words of wisdom can I give them,
〈在此依循猶太傳統的日子裡〉我能給他們甚麼智慧箴言?
How can I help to ease their way?
又能如何幫助他們度過難關?
Now they must learn from one another day by day.
如今他們必需在每天的生活中彼此學習
They look so natural together,
他們看起來猶如天造地設一般
Just like two newly weds should be,
就像新婚夫婦該有的模樣
Is there a canopy in store for me?
未來可有使我得以遮風避雨的帳篷?

Sunrise, Sunset, Sunrise, Sunset,
日升日落,日升日落,
Swiftly fly the years;
時光流逝於年復一年的日子裡
One season following another,
時節依然循環著
Laden with happiness and tears.
滿載著幸福與淚水

引用本文:http://back2base.blogspot.com/2018/09/blog-post.html
相關閱讀:印記

留言