夜空下的星光


最近有機會接觸一「移工」,從她身上聽到了「彷彿電影情節」般的遭遇。

單純辛勤的工作,卻換來不幸遭遇

案主來台一直辛勤工作,一心一意只是單純想存錢寄回老家,後來被仲介設計陷害逃跑,然後莫名奇妙被帶到幾個非法雇主家工作,卻又得不到薪資,之後被警政單位抓到,發現不幸染病後,改被隔離拘禁長達好幾個月。

在眾多刑案中,顯得「微不足道」而被擱置的案例

案主思鄉情深,於情於理都該被遣返回國,但最後因被列為「重要證人」,而被安置到庇護中心,這一待又是幾個月。對於警察、勞政或社福機構來說,這只是眾多重大刑案中一個「微不足道」的案例,一個「不小心」就會被「擱置」在一旁,造成返鄉之路遙遙無期。

在艱困環境中,卻仍保有真性情

對於這個被當成「人球」的真實故事,除了讓自己覺得心疼外,還有些許感動。主要是從她身上,看不到一些長期受騙或受虐的人,所散發的「防衛冷漠」的反應或「刻意討好」我們的態度,反而不時在臉上,自然流露出憨傻的笑容。

我一直很好奇,究竟是來自什麼樣的環境塑造出這樣「真性情」,之前只知道案主雖然家貧卻與家人感情融洽,直到今天有機會轉交給她包裹,是她同樣在台灣工作友人所寄來的,這才讓我對她又多了一層了解。

困境中的援助,為彼此帶來祝福與力量

她告訴我,包裹裝著一雙鞋子,還興奮的跟我分享寄包裹友人的照片,是她高中同學,只見她緊緊的抱著包裹,像是想包住濃濃的友情與回憶,也像是將思鄉之情,轉投射在包裹上。

好友此時稍來的禮物,就像她之前被拘禁時,將自己僅有的錢,撥出一半給另一名同樣被拘禁的同伴,做為返鄉的費用一般,為她們在困境中,帶來無比的力量與祝福。

今天剛好她同在庇護的同鄉好友,找到新雇主,在陪伴的路上,她突然拉著我的手,眼角泛著淚光說:姐姐我沒有朋友了,自己頓時不知如何安慰她,只能告知將盡力幫助她去協調相關單位,讓她早日返鄉。

這個小女孩,為自己近來所面對一些「晦暗」事物當中,注入一絲清新,雖然渺小卻已足夠,就像是….夜空中星光。這也讓我想到夏川里美(夏川りみ)的《淚光閃閃》(涙そうそう),僅以此曲祝福她早日實現願望。


翻著古老的相片簿 對著總是 在心中鼓勵著我的人
囁囁著謝謝兩個字
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃

對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著

晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃

古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中
励ましてくれる人よ

晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して
よみがえる日は 涙そうそう

一番星に祈る
それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも
おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか
会えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も
浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて
君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて
君への想い 涙そうそう

引用本文:http://back2base.blogspot.com/2008/06/blog-post_13.html

相關閱讀:追風箏的孩子-用「心」找方向

留言